среда, 27 ноября 2013 г.

Личное письмо: ОГЭ (GSE)

Как написать адрес 

Как написать приветствие

Как написать первую фразу
В первом абзаце вам следует поблагодарить своего друга за его письмо:
Thanks (a lot) for your (last) letter.
Your last letter was a real surprise.
I was glad to get your letter.
It was great to hear from you! / It was great to hear that… / I was happy to hear…

Вы можете также извиниться за то, что не писали раньше:
Sorry I haven’t written for so long but …/ Sorry I haven’t been in touch for so long.
I’m sorry I haven’t answered earlier but I was really busy with my school.

и/или упомянуть какой-либо факт из полученного письма:
I’m glad you passed your History test!
Sounds like you had a great time in London!
Great news about your…!


Основная часть письма (2–3 абзаца). В ней вы должны раскрыть все аспекты, указанные в задании.
Предполагается, что письмо должно быть написано в неформальном стиле, поэтому вы можете использовать неформальные слова-связки, такие как well, by the way, anyway, so, разговорные выражения типа Guess what? или Wish me luck!, а также восклицательные знаки.


В последнем параграфе объясните, почему вы заканчиваете письмо:
Well, I’d better go now as I have to do my homework.
Anyway, I have to go now because my Mum asked me to help her with the washing up.
I’ve got to go now! It’s time for my favourite TV show.


и упомяните о дальнейших контактах:
Write (back) soon!
Take care and keep in touch!
Drop me a letter when you can.
Hope to hear from you soon.
I can’t wait to hear from you!


I am very eager to hear from you, so please write as soon as you can.
I am looking forward to your early reply. Please write me soon.
I hope you will write me again soon.


В конце письма на отдельной строке указывается завершающая фраза-клише, которая зависит от того, насколько близки автор и адресат. После нее всегда ставится запятая! Ниже приводятся возможные варианты от наименее формального  к более формальному:
Love,
Lots of love,
All my love,
All the best,
Best wishes,
With best wishes,
Yours,



На следующей строке под завершающей фразой указывается имя автора (без фамилии!). Например:
Andy или Kate


10 Orshanskaya Str
Moscow
Russia
27/11/2013
Dear…,
I was so happy to get your letter! I can’t wait to meet you in July! I’m sorry I haven’t answered earlier but I was really busy with my school.
You asked me to tell you about… Well, …
By the way, …? …? …?
Unfortunately, I’d better go now as I’ve got loads of homework to do (as always). Take care and keep in touch!
All the best,
Alex



среда, 30 октября 2013 г.

Знаки препинания в английском языке



Punctuation marks [ˌpʌŋktʃuˈeɪʃ(ə)n mɑː(r)ks] Знаки препинания

Запятая (comma [ˈkɒmə])

В простом предложении:

1. При перечислении однородных членов предложения. Запятая также может употребляться перед союзом and (и) и перед последним из трёх или более однородных членов предложения (необязательное правило). Но если последний однородный член длиннее предыдущих, то запятая перед and употребляется всегда.
Madison bought a pen, a pencil, a notebook and an eraser for the school. Мэдисон купила ручку, карандаш, тетрадку и ластик к школе.
Eric visited Spain, India, German, France, and a small village in the west of Scotland. Эрик посетил Испанию, Индию, Германию, Францию и маленькую деревушку на западе Шотландии.

2. Для выделения вводных слов, словосочетаний и предложений, а также случаев, когда необходимо избежать двусмысленности в понимании.
Actually, I believe him. Честно говоря, я ему верю.
Moscow, the capital of Russia, is one of the biggest cities in the world. Москва, столица России, один из самых больших городов в мире.

3. Для выделения обращения.
Mister, would you like a cup of coffee? Мистер, не желаете чашечку кофе?

4. Для выделения независимого причастного оборота.
The teacher of mathematics being absent, the lesson didn't take place. Так как учителя математики не было, урок не состоялся.

5. После вводных слов перед коротким текстом прямой речи.
He said, "I broke your vase." Он сказал: "Я разбил твою вазу".

6. В написании дат, для отделения числа от года.
Yeltsin resigned on the 31st December, 1999. Ельцин ушёл в отставку тридцать первого декабря тысяча девятьсот девяносто девятого года.

7. Для разделения частей адреса (адресат (1), улица (2), город (3), почтовый индекс (5), страна (5)).
L. Cooper, (1)
17 Eagles way, (2)
London, E. C., (3) , 46711 (4)
England.

В сложном предложении:

8. В сложносочинённых предложениях без союзов.
Several workers came to the site, the instrument was dragged out of the car, the work got into full swing. Несколько рабочих приехали на стройку, инструмент был извлечен из автомобиля, работа закипела.

9. В сложносочинённых предложениях с союзами (кроме and (и) и or (или)), если они вводят короткие предложения.
She asked me to bring some water, but it was up. Она попросила меня принести воды, но вода закончилась.
I phoned him and he came over. Я позвонил ему и он пришел.

10. В сложноподчинённых предложениях придаточная часть, сказуемое и дополнение не отделяются запятыми.
Who built Egypt pyramids is known to nobody. Никому не известно, кто построил египетские пирамиды.

11. Определительные придаточные предложения не отделяются запятой, а описательные предложения, которые сообщают дополнительные сведения об объекте, -- отделяются.
He didn't notice Jennа, who was sitting on the armchair. Он не заметил Дженну, которая сидела в кресле. (Говорящий знает Дженну, и дополнительно сообщает сведения, не являющиеся важными в данном контексте.)
I know the instructor who has got twenty years of experience in car driving. Я знаю инструктора с двадцатилетним опытом вождения автомобиля. (Именно такой инструктор, именно имеющий необходимый опыт.)

12. Если обстоятельственное предложение стоит перед главным, то оно отделяется запятой, если после -- нет.
If you are ever in Moscow, visit Red Square. Если ты когда-нибудь будешь в Москве, сходи на красную площадь.
Visit Red Square if you are ever in Moscow.

Точка с запятой (semicolon [ˌsemiˈkəʊlɒn])

1. Употребляется при перечислении, если перечисляемый пункт является грамматически сложным.
All belongings were packed; we immediately left the hotel. Все вещи были упакованы; мы незамедлительно покинули гостиницу.

2. В сложносочинённых предложениях без союза там, где можно было бы поставить точку.
My car demands repairing; I need to buy two new tires. Моему автомобилю требуется ремонт, мне нужно купить две новые покрышки.
Примечание: 
Слово после точки с запятой пишется не с заглавной буквы (I всегда пишется с заглавной буквы).

Двоеточие (colon [ˈkəʊlɒn])

1. В конце предложения, при использовании пояснения или уточнения.
Kevin was good in one thing: keeping his flat in cleanliness and order. Кевин был хорош в одном: в поддержании чистоты и порядка в своей квартире.

2. После обобщающего слова перед перечислением однородных членов предложения.
Juliet bought some seafood to cook a seafood mix: grigs, shrimps, octopi, lobsters, crabs. Джулиет купила несколько видов морепродуктов, чтобы приготовить морской коктейль: угрей, креветок, осьминогов, омаров, крабов.

3. Перед цитатой или длинным текстом прямой речи.
Thomas Edison said: "Genius is one percent of inspiration and ninety-nine percent of perspiration". Томас Эдисон сказал: " Гений -- это один процент вдохновения и девяносто девять процентов пота".

Точка (full stop, period)

1. В конце повествовательных и повелительных предложений.
The book is a source of knowledge. Книга - источник знаний.

2. В сокращениях.
e.g. (лат. example gratia) = for example например
Ms. - Miss/Missis

Многоточие (suspension points [səˈspenʃ(ə)n pɔɪnts])

Многоточие в английском языке обозначается так же, как и в русском - тремя точками.

1. Для обозначения незаконченности высказывания (но возможен и вариант употребления тире вместо многоточия).
Jack has never ... Джек никогда не ...

2. При отрывочном цитировании вместо опускаемого отрывка цитаты.
"His appearance was untidy ... his shoes were dirty, the coat was torn." У него был неопрятный вид ... обувь была грязной, а пальто -- рваным.

Восклицательный знак (exclamation mark [ˌekskləˈmeɪʃ(ə)n mɑː(r)k])

В конце восклицательных предложений.
Do it yourself! Сделай это сам!

Вопросительный знак (interrogation mark [ɪnˌterəˈɡeɪʃ(ə)n mɑː(r)k])

В конце вопросительных предложений, кроме косвенного вопроса.
When did the rain start? Когда начался дождь?
He asked when the rain started. Он спросил когда начался дождь.
Примечание: 
Если в косвенном вопросе вопросительным является главное предложение, то знак вопроса употребляется.
Do you know when the rain started? Ты знаешь, когда начался дождь?

Тире (dash [dæʃ])

1. Неожиданное объяснение посреди предложения выделяется с двух сторон тире или скобками.
But he -- the main organizer of the arrangement -- didn't even tell us when to come. Но он, главный организатор мероприятия, даже не сказал нам когда прийти.
или
But he (the main organizer of the arrangement) didn't even tell us when to come. Но он (главный организатор мероприятия) даже не сказал нам когда прийти.

2. Вместо многоточия для обозначения незаконченной речи.
Jack has never -- Джек никогда не ...

3. Если предложение имеет дополнительное суждение.
They will have built the shop by the next month -- at least they said so. Они построят магазин к следующему месяцу, по крайней мере, они так сказали.

Дефис (hyphen [ˈhaɪf(ə)n])

Соединяет части составных слов.
sister-in-law золовка
red-brick красно-кирпичный (цвет)

Кавычки (quotation marks [kwəʊˈteɪʃ(ə)n mɑː(r)ks])

Для обозначения цитат и прямой речи. Кавычки в английском, в отличие от русского языка, ставятся сверху с обеих сторон.
Bill Gates said: "Success is a lousy teacher. It seduces smart people into thinking they can't lose." Билл Гейтс сказал: "Успех -- скверный учитель. Он заставляет умных людей думать, что они не могут проиграть".

Апостроф (apostrophe [əˈpɒstrəfi])

1. Обозначает притяжательный падеж.
Emily's address Адрес Эмили

2. При пропуске букв в одном, нескольких словах или при указании даты.
don't -- do not
he's -- he is/he has
g'by -- good bye до свидания
'em -- them им
doin' -- doing
summer of'97 -- summer of 1997 лето девяносто седьмого








суббота, 21 сентября 2013 г.

Спецификация административной контрольной 5 класс



Спецификация
демонстрационного варианта административной контрольной работы по английскому языку для учащихся 5-х классов

1.     Назначение работы – дифференцировать учащихся по уровню подготовки по грамматике английского языка с целью промежуточной (начальной) аттестации, а также выявления пробелов в области формирования языковых средств и навыков пользования ими.

2.     Содержание административной контрольной работы определяется на основе следующих нормативных документов:
· Федеральный государственный образовательный стандарт начального образования;
·    Основная образовательная программа начального общего образования ГБОУ СОШ №1293;
·  Рабочая программа по учебнику И.Н.Верещагиной для V класса школ с углубленным изучением английского языка.

3.     Условия применения.
Работа рассчитана на учащихся 5-х классов общеобразовательных школ, изучивших курс английского языка, отвечающий обязательному минимуму содержания начального образования по английскому языку для школ с углубленным изучением английского языка.
К выполнению работы можно готовиться по учебникам, имеющим гриф Минобразования РФ. 

4.     Валидность и надежность работы.
Содержательная валидность работы определяется соответствием содержания заданий обязательным минимумам содержания начального образования по английскому языку. Это соответствие обеспечивается опорой при определении содержания проверочных заданий на специально разработанный экспертами в области языкового образования перечень вопросов содержания.
Надежность работы обеспечивается стабильностью результатов выполнения включенных в нее заданий, которая установлена при их использовании в рамках соответствующих проверок подготовки учащихся.

5.     Число заданий в работе.
Работа содержит всего: 30 заданий.

6.     Время выполнения работы.
На проведение работы выделяется 45 минут.

7.     Параллельность вариантов.
Параллельность вариантов достигается за счет:
·  отбора в каждую из частей работы заданий определенного для них в спецификации содержания и уровня сложности;
·    включения взаимозаменяемых, однотипных, примерно одинаковых по уровню сложности задания, расположенных в одних и тех же местах во всех вариантах.

8.     Типы заданий.
В работе используются задания различного типа: с выбором ответа, подстановочные, трансформационные, с полным развернутым ответом.

9.     Оценка выполнения заданий и всей работы.
Верное выполнение каждого задания оценивается 1 баллом. Аттестационная оценка определяется по 5-балльной шкале на основе выполнение 30 заданий и выставляется на основе числа верно выполненных заданий. Для получения положительной отметки «3» достаточно выполнить верно более 50% заданий, для получения отметки «4» -- более 70% заданий, при этом необходимо выполнить верно некоторое число заданий из всех частей работы; для получения отметки «5» -- более 90% заданий, при этом необходимо выполнить верно некоторое число заданий из всех частей работы.

10.  Распределение заданий работы по содержанию и видам деятельности.

Распределение заданий работы по блокам содержания.

№ п/п
Блок содержания
Число заданий в варианте работы
1
Наиболее употребительные личные формы глаголов действительного залога: Present Indefinite, Past Simple, Present Continuous, Present Perfect
9
2
Коммуникативные типы предложений: краткий ответ на вопрос к подлежащему
6
3
Имена прилагательные в положительной, сравнительной и превосходной степенях, образованные по правилу, а также исключения
4
4
Употребление предлогов времени, места, направления и проч.
8
5
Коммуникативные типы предложений: порядок слов утвердительного предложения и формы глаголов действительного залога Present Simple, Present Continuous с глаголами, не употребляющимися в форме Continuous
3


Работа состоит из 6 разделов:
1. Выбрать правильную видо-временную грамматическую форму глагола из 2 предложенных – 5 заданий;
2.     Выбрать правильный вспомогательный глагол из 2 предложенных – 6 заданий;
3. Употребить глагол, указанный в скобках, в правильной видо-временной грамматической форме – 4 задания;
4.     Перевести на английский язык предложения с глаголами, указанными в скобках – 3 задания;
5.     Заполнить пропущенные слова (степени сравнения прилагательных) – 4 задания;
6.     Употребить требуемые предлоги – 8 заданий.